黑奴吁天录 林纾

林纾《茶花女遗事》《黑奴吁天录》、《鲁滨孙飘流记》、《块肉余生述》、《伊索寓言》徐霞村《鲁宾逊漂游记》方原《悲惨世界》,《一千零一夜》

有人推荐上海译文的,但是好象市面上译林的比较多一点.

19世纪30年代以后,在美国的土地上,人民开展了规模浩大的废奴运动,要求禁绝 早在1901年,我国翻译界的先驱林纾和魏易就噙着热泪将它翻译出版,名曰《黑奴吁

林琴南,即林纾(18521924年),中国近代文学家,翻译家.原名群玉、秉辉,字琴南,号畏庐、畏庐居士,别署冷红生.晚称蠡叟、践卓翁、六桥补柳翁、春觉斋主人.室名春觉斋、烟云楼等.福建闽县(今福州)人,我国近代著名文学家. 中国近代文学家林琴南,自幼十分刻苦,勤奋好学,一生创作了大量文学作品,还翻译了170多部外国文学著作.他曾在居室的墙上画了一口棺材,旁边写道:“读书则生,不则入棺.”这奇怪的“棺”铭,就是林琴南用心激励自己发愤苦学的座右铭.

黑奴吁天录

汤姆叔叔的小屋:卑贱者的生活》(uncle tom's cabin; or, life among the lowly),又译作《黑奴吁天录》、《汤姆大伯的小屋》,是美国作家哈里特比彻斯托(斯托夫

林译小说指中国清末民初著名翻译家林纾(字琴南,18521924)译述的西洋小说.

是林纾根据小仲马的《茶花女》翻译的 茶花女 在中国,《茶花女》可以说是读者最 《鲁滨逊飘流记》、《伊索寓言》、《新天方夜谈》、《黑奴吁天录》等译著在当时都

《汤姆叔叔的小屋》,又译为《黑奴吁天录》、《汤姆大伯的小屋》,是美国著名作家斯陀夫人的一部现实主义作品.斯陀夫人(18111896)出生于北美一个牧师家庭,曾做过哈特福德女子学院的教师.她目睹黑奴在奴隶主残酷压迫下的悲惨命运,心生怜悯之情.在此启发下,她亲自到南方了解真实情况,决定以自己的方式参与解放黑奴的战斗中.斯陀夫人因对黑奴命运的关注成为支持废奴作家中最杰出的一位.

《茶花女》最早翻译者是王寿昌和林纾(即林琴南),作品通过精通法文的王寿昌口译,再由林纾笔述而来.

相关文档

黑奴吁天录下载
黑奴吁天录是谁翻译的
黑奴吁天录 话剧
黑奴吁天录 春柳社
黑奴吁天录 发音
黑奴吁天录名词解释
黑奴吁天录在线阅读
黑奴吁天录中吁怎么读
为什么叫黑奴吁天录
黑奴吁天录是哪一话剧团体
黑奴吁天录原文
黑奴天录
黑奴吁天录高考题
黑奴吁天录翻译
黑奴吁天录1901年译
黑奴吁天录下载
黑奴吁天录 发音
黑奴吁天录是谁翻译的
黑奴吁天录名词解释
黑奴吁天录 话剧
黑奴吁天录在线阅读
黑奴吁天录 春柳社
黑奴吁天录中吁怎么读
为什么叫黑奴吁天录
黑奴吁天录翻译
黑奴吁天录是哪一话剧团体
黑奴吁天录1901年译
黑奴吁天录原文
黑奴吁天录背景
黑奴天录
林纾黑奴
黑奴吁天录高考题
黑奴吁天录作者
famurui.com
xcxd.net
gyzld.cn
alloyfurniture.com
wlbk.net
电脑版